Completed Projects

 

 

  • Betongrubenfelder
  • Betongrubenfelder
  • Contaminated site N55&56 / Lower Austria

    concrete pit fields

    Project type
    The concrete pit fields, which have to be rehabilitated, are situated south-east of the already cleaned up „Fischerdeponie“. They originated before 1945 in the course of gravel exploitation for the construction of concrete fundaments. Up to the seventies, the pits were filled with garbage, construction waste, excavation materials and barrels with various contents (distillation residues, mineral oil products, organic solvents etc.). The containers that were recovered and some of the contaminated excavation material were disposed of. After the installation of a sealing layer approx. 1 m thick, the remaining excavation material was put back and also covered in an upward direction with a sealing layer of approx. 1 m.

  • Altlast N55&56 / Niederösterreich

    Betongrubenfelder

    Projektgegenstand
    Die zu sanierenden Betongrubenfelder südöstlich der bereits sanierten „Fischerdeponie“ entstanden vor 1945 durch die Schotterentnahme zur Herstellung von Betonfundamenten. Bis in die 1970er-Jahre wurden sie mit Hausmüll, Bauschutt, Aushubmaterial und Fässern unterschiedlichen Inhaltes (Destillationsrückstände, Mineralölprodukte, Lösemittel etc.) verfüllt. Die geborgenen Fässer und ein Teil des kontaminierten Aushubmaterials wurden entsorgt. Nach Einbau einer ca. 1 m mächtigen Dichtschicht wurde das restliche Aushubmaterial wieder eingebaut und nach oben hin ebenfalls mit einer Dichtschicht von ca. 1m abgedeckt.

  • > more

    Remediation measures:

    • Remediation by so-called soil-suction and cleaning of the contaminated air by sending it through an exhaust air treatment system
    • Operation of the soil-suction equipment for approx. 3 years

    Assignments of BALSA:

    Complete realisation and carrying out of remediation measures:

    • basic engineering / planning of project filing / detailed planning
    • design and carrying out of detailed exploration
    • engineering of remediation measures
    • carrying out of tendering and award procedures
    • all agenda in connection with project management and project steering

    Closure of the project: December 2012

  • Donnerskirchen
  • Donnerskirchen
  • Donnerskirchen
  • Burgenland

    Donnerskirchen

    Project type
    The objective of this project is the removal and treatment of illegally deposited waste materials of upper calorific value according to the laws. The materials in question consist of preprocessed municipal and commercial waste, as well as preprocessed waste from construction sites, which were stored in a former warehouse. According to the underlying enforcement ruling, all in all 325.22 to of waste materials were cleared and transported to thermal treatment plants within 2 days.

  • Burgenland

    Donnerskirchen

    Projektgegenstand
    Beim gegenständlichen Projekt handelt es sich um die Räumung und ordnungsgemäße Behandlung illegaler Ablagerungen an heizwertreichen Fraktionen aus aufbereiteten Siedlungs- und Gewerbeabfällen und aufbereiteten Baustellenabfällen in einer ehemaligen Lagerhalle. Entsprechend dem zugrunde liegenden Vollstreckungsbescheid wurden an zwei Räumtagen insgesamt 325,22 t geräumt und einer thermischen Behandlung zugeführt.

  • Burgenland

    Donnerskirchen

    Projektgegenstand
    Beim gegenständlichen Projekt handelt es sich um die Räumung und ordnungsgemäße Behandlung illegaler Ablagerungen an heizwertreichen Fraktionen aus aufbereiteten Siedlungs- und Gewerbeabfällen und aufbereiteten Baustellenabfällen in einer ehemaligen Lagerhalle. Entsprechend dem zugrunde liegenden Vollstreckungsbescheid wurden an zwei Räumtagen insgesamt 325,22 t geräumt und einer thermischen Behandlung zugeführt.

  • > more

    Assignments of  BALSA by order of the district authorities of Eisenstadt-Umgebung:

    Komplette Durchführung bzw. Abwicklung der Sanierungsmaßnahmen:

    • planning groundwork
    • carrying out of tendering and award procedures
    • local supervision of works in progress
    • project management

    This project has been completed in March 2009.

 

  • Erdwerk Deutsch Jahrndorf
  • Burgenland

    Deutsch Jahrndorf earthworks

    Project type
    After the shutdown of the Deutsch Jahrndorf earthworks in 2005, sludge, drainage water from dumps, tyres, packing material, bins containing dangerous materials, building rubble and textile waste were stored on the area. During the period 2006 – 2008, project planning and clearance of the area were executed. Overall, approx. 6.800 tons of waste materials were cleared and transported to external disposal plants.

  • > more

    Assignments of  BALSA by order of the district authorities of Neusiedl:

    • planning earthworks
    • carrying out of tendering and award procedures
    • local supervision of works in progress
    • project management

    This project has been completed in January 2008.

  • Fischer Deponie 1
  • Fischer Deponie 2
  • Fischer Deponie 3
  • Fischer Deponie 4
  • Fischer Deponie 5
  • Fischer Deponie 6
  • Fischer Deponie 7
  • Fischer Deponie 8
  • Contaminated site N1 / Lower Austria

    Fischer landfill site

    Project type
    The area of the Fischer landfill site east of Theresienfeld – once used as a gravel pit – was filled with domestic, industrial and commercial waste, oil-contaminated materials and building rubble throughout the 1970s and 1980s. Contrary to the original allocations, non-permitted waste materials were deposited far beyond the borders of the original landfill site – even underneath the upper level of ground water.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • Altlast N1 / Niederösterreich

    Fischer Deponie

    Projektgegenstand
    Im Bereich der Fischer-Deponie in Theresienfeld wurde früher eine Schottergrube betrieben, die in den 1970- und 1980er Jahren mit Haus- und Gewerbemüll, Industrieabfällen, ölkontaminierten Materialien und Bauschutt verfüllt wurde. Entgegen der ursprünglich vorhandenen Bewilligungen wurden teilweise nicht genehmigte Abfälle bis weit über die Grenzen des ursprünglichen Deponiegeländes hinaus abgelagert und bis in den Grundwasserschwankungsbereich geschüttet.

  • > more

    In the period of 2001 – 2008, the remediation of the Fischer landfill site was executed by the Republic of Austria, represented by the district authorities of Wiener Neustadt. To that, the complete waste body had to be cleared. The dug out waste materials (mainly domestic waste and contaminated soil, as well as barrels filled with solvent liquids) had to be transported to external treatment plants to be disposed of according to the laws.

    Disposal balance:

    940,000 t waste / approx. 15,000 containers / 1.1 million t subsoil material

    Overall project costs:

    approx. € 130 Mio (inkl. VAT)

    Assignments of BALSA by order of the district authorities of Wiener Neustadt:

    At the beginning of 2005, BALSA was charged with the continuation of the project management.

    This project has been completed in January 2008.

 

  • Gaertnerei Thianich 1
  • Gaertnerei Thianich 2
  • Gaertnerei Thianich 3
  • Gaertnerei Thianich 4
  • Gaertnerei Thianich 5
  • Contaminated site ST7 / Styria

    Gärtnerei Thianich

    Project type
    Up to the beginning of the 1980s, the “Gärtnerei Thianich” was located on this plot of land at the east end of the municipality of Zettling. The company´s equipment included a heating house and a mineral oil stock. On the areal of the former heating system, contaminations of the underground were detected. In the 1970s, oil ingresses into the nearby well happened. In 1992, the contaminated subsoil was partially trenched. Part of the contaminated soil was stored on the site wrapped in polyethene sheets.

  • Altlast ST7 / Steiermark

    Gärtnerei Thianich

    Projektgegenstand
    Bis Anfang der 1980er-Jahre befand sich auf diesem Areal am Ortsrand der Gemeinde Zettling die Gärtnerei Thianich. Die Betriebsanlagen umfassten ein Heizhaus und ein Mineralöllager. Im Bereich der ehemaligen Heizungsanlagen wurden Verunreinigungen des Untergrundes festgestellt. In den 1970er-Jahren kam es in nahe gelegenen Brunnen zu Ölaustritten. 1992 wurde der kontaminierte Untergrund teilweise ausgehoben, ein Teil des mit Öl verunreinigten Bodenmaterials wurde – in Plastikfolie eingeschweißt – auf dem Areal gelagert.

  • Altlast ST7 / Steiermark

    Gärtnerei Thianich

    Projektgegenstand
    Bis Anfang der 1980er-Jahre befand sich auf diesem Areal am Ortsrand der Gemeinde Zettling die Gärtnerei Thianich. Die Betriebsanlagen umfassten ein Heizhaus und ein Mineralöllager. Im Bereich der ehemaligen Heizungsanlagen wurden Verunreinigungen des Untergrundes festgestellt. In den 1970er-Jahren kam es in nahe gelegenen Brunnen zu Ölaustritten. 1992 wurde der kontaminierte Untergrund teilweise ausgehoben, ein Teil des mit Öl verunreinigten Bodenmaterials wurde – in Plastikfolie eingeschweißt – auf dem Areal gelagert.

  • Altlast ST7 / Steiermark

    Gärtnerei Thianich

    Projektgegenstand
    Bis Anfang der 1980er-Jahre befand sich auf diesem Areal am Ortsrand der Gemeinde Zettling die Gärtnerei Thianich. Die Betriebsanlagen umfassten ein Heizhaus und ein Mineralöllager. Im Bereich der ehemaligen Heizungsanlagen wurden Verunreinigungen des Untergrundes festgestellt. In den 1970er-Jahren kam es in nahe gelegenen Brunnen zu Ölaustritten. 1992 wurde der kontaminierte Untergrund teilweise ausgehoben, ein Teil des mit Öl verunreinigten Bodenmaterials wurde – in Plastikfolie eingeschweißt – auf dem Areal gelagert.

  • Altlast ST7 / Steiermark

    Gärtnerei Thianich

    Projektgegenstand
    Bis Anfang der 1980er-Jahre befand sich auf diesem Areal am Ortsrand der Gemeinde Zettling die Gärtnerei Thianich. Die Betriebsanlagen umfassten ein Heizhaus und ein Mineralöllager. Im Bereich der ehemaligen Heizungsanlagen wurden Verunreinigungen des Untergrundes festgestellt. In den 1970er-Jahren kam es in nahe gelegenen Brunnen zu Ölaustritten. 1992 wurde der kontaminierte Untergrund teilweise ausgehoben, ein Teil des mit Öl verunreinigten Bodenmaterials wurde – in Plastikfolie eingeschweißt – auf dem Areal gelagert.

  • > more

    Remediation measures:

    Die Sanierung der Altlast erfolgt mittels

    • Edisposal of temporarily stored, contaminated excavation materials
    • exploration of subsoil / registration and demarcation of contaminated underground areas
    • clearance of contaminated subsoil (esp. groundwater fluctuation range)
    • disposal of excavation materials
    • backfilling / recultivation

    Assignments of BALSA:

    Complete realisation and carrying out of remediation measures:

    • basic engineering / planning of project-filing / detailed planning
    • design and carrying out of detailed exploration
    • engineering of remediation measures
    • carrying out of tendering and award procedures
    • all agenda in connection with project management and project steering

    Closure of the project: December 2008

  • Going
  • Tyrol

    Going

    Project type
    The objective of this project is the reconstruction of stabilisation measures after the landslide in Going a.W.K. by refortification of the scarp, including a reinforcement and drainage system. Excavation materials have to be definitively disposed of according to the rules.

  • > more

    Assignments of BALSA by order of the district authorities of Kitzbühel:

    • planning groundwork
    • carrying out of tendering and award procedures

    This project has been completed in November 2011.

 

  • Recycling Pont Blumau 1
  • Recycling Pont Blumau 2
  • Recycling Pont Blumau 3
  • Lower Austria

    Recycling Point Blumau

    Project type
    The objective of the project in the municipality of Blumau-Neurisshof was the clearing of all stacks and piles of waste materials which had been illegally deposited from the mounted operational area and from the plant warehouses of a bankrupt company.
    During the period 2005 – 2006, approx. 80,000 tons of waste materials were cleared and transported to appropriate treatment plants.

  • Niederösterreich

    Recycling Point Blumau

    Projektgegenstand
    Bei diesem Projekt mußten auf den Freiflächen sowie in den Betriebshallen eines in Konkurs gegangenen Gewerbebetriebes in der Gemeinde Blumau-Neurisshof unrechtmäßig abgelagerte Siedlungsabfälle, aber auch Bauschutt, geräumt werden.
    Im Zeitraum 2005 – 2006 wurden rund 80.000t Abfälle geräumt und zu geeigneten Behandlungsanlagen transportiert.

  • Niederösterreich

    Recycling Point Blumau

    Projektgegenstand
    Bei diesem Projekt mußten auf den Freiflächen sowie in den Betriebshallen eines in Konkurs gegangenen Gewerbebetriebes in der Gemeinde Blumau-Neurisshof unrechtmäßig abgelagerte Siedlungsabfälle, aber auch Bauschutt, geräumt werden.
    Im Zeitraum 2005 – 2006 wurden rund 80.000t Abfälle geräumt und zu geeigneten Behandlungsanlagen transportiert.

  • > more

    Assignments of BALSA by order of the district authorities of Baden:

    • local supervision of works

    This project has been completed in March 2006.

  • Reifendeponie Grosswarasdorf 1
  • Reifendeponie Grosswarasdorf 2
  • Burgenland

    Großwarasdorf tyre depot

    Project type
    On this plot of land near Oberpullendorf, scrap tyres and shreds were stored over many years without any fortification with regard to the subsoil. During the period 2006 – 2007, the project planning as well as the clearance of the area were handled. Overall, approx. 3.000 tons of scrap tyres and shreds, as well as minor quantities of harmful substances, industrial waste and bulky refuse were cleared and transported to various waste treatment and disposal plants.

  • Burgenland

    Reifendeponie Großwarasdorf

    Projektgegenstand
    Auf dem Grundstück nahe Oberpullendorf wurden über Jahre Altreifen und Altreifenschnitzel ohne Abdichtung gegen den Untergrund abgelagert. Im Zeitraum 2006 – 2007 wurden die Projektplanung und die Räumung des Areals durchgeführt. Insgesamt wurden rund 3.000t Altreifen und – schnitzel, sowie kleinere Mengen an Problemstoffen, Gewerbemüll und Sperrmüll geräumt und zu verschiedenen Behandlungs- und Entsorgungsanlagen transportiert.

  • > more

    Assignments of BALSA by order of the district authorities of Oberpullendorf:

    • planning groundwork
    • execution of tendering and award procedures
    • local supervision of works
    • project manageme

    This project was completed in December 2007.

 

  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 1
  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 2
  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 3
  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 4
  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 5
  • Teerfabrik Lederer Mellitzer 6
  • Contaminated site ST1 / Styria

    Lederer-Mellitzer tar factory

    Project type:
    On this areal in the community of Stocking, factory equipment for the production of tar-products was based after World War II. For the storage of tar and tar-products, cellars and tar pits were erected. Due to the operation of the plant, subsoil and groundwater were contaminated with tar-products. In the course of rehabilitation measures in the 1960-ies, approx. 8.000 l creosote trickled into the ground during the removal of a vessel. In addition, it was found out, that the industrial well had been utilized for the absorption of overflowing tar-products and surface water. In 1990, tar was detected on the surface by the water surveillance authorities.

  • Altlast ST1 / Steiermark

    Dachpappenfabrik Rum

    Projektgegenstand
    Auf dem Gelände in der Gemeinde Stocking befand sich nach Kriegsende eine Anlage zur Verarbeitung von Teerprodukten. Zur Lagerung von Teer und Teerprodukten wurden Keller und Teergruben errichtet. Durch den Betrieb der Anlage wurden der Boden und das Grundwasser mit Teerprodukten verunreinigt. Im Zuge von Sanierungsmaßnahmen in den 1960er-Jahren sickerten beim Abtransport eines Kessels 8.000l Teeröl in den Boden. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der vorhandene Industriebrunnen zur Aufnahme überfließender Teerprodukte und Oberflächenwässer verwendet worden war. 1990 wurden durch die Gewässeraufsicht Teerreste an der Oberfläche festgestellt.

  • Altlast ST1 / Steiermark

    Dachpappenfabrik Rum

    Projektgegenstand
    Auf dem Gelände in der Gemeinde Stocking befand sich nach Kriegsende eine Anlage zur Verarbeitung von Teerprodukten. Zur Lagerung von Teer und Teerprodukten wurden Keller und Teergruben errichtet. Durch den Betrieb der Anlage wurden der Boden und das Grundwasser mit Teerprodukten verunreinigt. Im Zuge von Sanierungsmaßnahmen in den 1960er-Jahren sickerten beim Abtransport eines Kessels 8.000l Teeröl in den Boden. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der vorhandene Industriebrunnen zur Aufnahme überfließender Teerprodukte und Oberflächenwässer verwendet worden war. 1990 wurden durch die Gewässeraufsicht Teerreste an der Oberfläche festgestellt.

  • Altlast ST1 / Steiermark

    Dachpappenfabrik Rum

    Projektgegenstand
    Auf dem Gelände in der Gemeinde Stocking befand sich nach Kriegsende eine Anlage zur Verarbeitung von Teerprodukten. Zur Lagerung von Teer und Teerprodukten wurden Keller und Teergruben errichtet. Durch den Betrieb der Anlage wurden der Boden und das Grundwasser mit Teerprodukten verunreinigt. Im Zuge von Sanierungsmaßnahmen in den 1960er-Jahren sickerten beim Abtransport eines Kessels 8.000l Teeröl in den Boden. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der vorhandene Industriebrunnen zur Aufnahme überfließender Teerprodukte und Oberflächenwässer verwendet worden war. 1990 wurden durch die Gewässeraufsicht Teerreste an der Oberfläche festgestellt.

  • Altlast ST1 / Steiermark

    Dachpappenfabrik Rum

    Projektgegenstand
    Auf dem Gelände in der Gemeinde Stocking befand sich nach Kriegsende eine Anlage zur Verarbeitung von Teerprodukten. Zur Lagerung von Teer und Teerprodukten wurden Keller und Teergruben errichtet. Durch den Betrieb der Anlage wurden der Boden und das Grundwasser mit Teerprodukten verunreinigt. Im Zuge von Sanierungsmaßnahmen in den 1960er-Jahren sickerten beim Abtransport eines Kessels 8.000l Teeröl in den Boden. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der vorhandene Industriebrunnen zur Aufnahme überfließender Teerprodukte und Oberflächenwässer verwendet worden war. 1990 wurden durch die Gewässeraufsicht Teerreste an der Oberfläche festgestellt.

  • Altlast ST1 / Steiermark

    Dachpappenfabrik Rum

    Projektgegenstand
    Auf dem Gelände in der Gemeinde Stocking befand sich nach Kriegsende eine Anlage zur Verarbeitung von Teerprodukten. Zur Lagerung von Teer und Teerprodukten wurden Keller und Teergruben errichtet. Durch den Betrieb der Anlage wurden der Boden und das Grundwasser mit Teerprodukten verunreinigt. Im Zuge von Sanierungsmaßnahmen in den 1960er-Jahren sickerten beim Abtransport eines Kessels 8.000l Teeröl in den Boden. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der vorhandene Industriebrunnen zur Aufnahme überfließender Teerprodukte und Oberflächenwässer verwendet worden war. 1990 wurden durch die Gewässeraufsicht Teerreste an der Oberfläche festgestellt.

  • > more

    Remediation measures:

    • exploration of subsoil / registration and demarcation of contaminated underground areas
    • pre-excavation in the non-saturated zone
    • demolition of former tar-pits and underground structures
    • excavation of the contaminated subsoil by means of large diameter drillings
    • cleaning of pumped out water
    • disposal of excavation and demolition materials
    • backfilling / recultivation

    Assignments of BALSA:

    Complete realisation and carrying out of remediation measures:

    • basic engineering / planning of project-filing / detailed planning
    • design and carrying out of detailed exploration
    • engineering of remediation measures
    • carrying out of award procedures
    • all agenda in connection with project-management and project-steering

    Closure of the project: December 2012

  • Teerfabrik Rütgers-Angern
  • Contaminated site N53 / Lower Austria

    Rütgers-Angern tar factory

    Project type
    On this site measuring approx. 11.2 hectares, a production of tar-products and of wood preservatives as well as a wood impregnation plant were run from 1860 to 1924. Almost the whole area´s soil has been contaminated with polycyclic aromatic hydrocarbons. In places, tar even appears at the surface.

    As a result of these subsoil-contaminations, a vast contaminant plume (containing PAH and BTEX as well as – tangentially – heterocyclic aromatic and phenolic hydrocarbons and arsenic) has developed. The contaminant loads in the groundwater downstream are very large.

  • > more

    Immediate Measures in accordance with § 30 Environmental Support Act:

    Based on the results of soil analyses and the professional advice of the Federal Environmental Agency (Umweltbundesamt GmbH), the topsoil was exchanged in order to foreclose potential health risks. The essential element was the exchange of approx. 50 cm of the highly polluted topsoil in the area of approx. 48 plots of land (total area approx. 50.000 m²).

    Assignments of BALSA:

    Realisation of the project, acting as master of the works in substitution of the Austrian Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management:

    • detailed planning
    • carrying out of tendering and award procedures
    • project-steering
    • local technical and financial supervision of works

    Finalization of immediate measures in accordance with §30 Environmental Support Act in May, 2015.